2010/12/30

فارسی صحبت کردن با زنان و دختران چه بدعتی هست؟ - یاشار

نگاهی به رواج این پدیده در شهر آذربایجانی زنگان

نکته ای که مدتها ذهن من را به خود مشغول نموده بود و برای ان نه دلیل منطقی یافته بودم و یا اینکه توجیه منطقی فارسی صحبت کردن مردان و پسران با زنان و دختران نامحرم و ناشناس و حتی اشنا و فامیل  در شهر اذربایجانی زنگان  بود گوئی چون زن و دختر با مرد و پسران محرم نیستند به علاوه داشتن پوشش اسلامی باید از زبان فارسی نیز به جای تورکی استفاده نمایند!که پدیده ای هست نامیمون و ناصحیح که امید می رود با افزایش خوداگاهی ملی در بین ملت تورک اذربیجانی زنگان این بیماری در اینده ای نه چندان دور اصلاح گردد!


برای بررسی این موضوع از نزدیک سفری به شهر آذربایجانی زنگان نمودم تا از نزدیکتر و بهتر دلیل و دلایل ان را بررسی و ریشه یابی نموده و نظر مردم انجا را در مورد این مسئله بدانم! در ابتدا یک چرخی در مناطق مختلف شهرستان زنگان اعم از منطقه مرفه نشین و مناطق متوسط به پایین زدم! و به نکات زیر در مورد زنان و دختران دست یافتم!


 زنان هرچه سنشان بالاتر می رود بیشتر به سمت تورکی صحبت کردن گرایش پیدا می کنند و دختران و زنان جوان هرچه از نظر سنی پایین تر هستند بیشتر به سمت فارسی صحبت کردن گرایش دارند! اما سوالی که اینجا مطرح هست اینکه ایا دلیل عدم تورکی صحبت کردن زنان و دختران با یکدیگر و با مردان و بعضی ها با فرزندانشان تورکی یاد ندانستن انها می باشد یا عدم علاقه انها به تورکی صحبت کردن؟! و یا دلایل دیگر دارد؟ اگر دلیل فارسی صحبت کردن زنان جوان و دختران عدم یاد داشتن تورکی می بود هم اکنون زبان غالب زنگان فارسی بود و تنها پیر مردان و مردن بالای 35 الی بالا تر بایستی قادر به تورکی صحبت کردن بودند زیرا زبان مادری از مادر به فرزندان منتقل می گردد و حیات زبان تورکی تا کنون در زنگان دلیل ان هست که زنان و دختران تورکی یاد دارند! حتی بچه های کوچک که در بین انها دختر  هم بود را دیدم که با یکدیگر به هنگام بازی تورکی صحبت می کردند. اما در مورد دلیل دوم که عدم علاقه می باشد این تا حدودی تاثیر گذار می باشد که دلایل ان نیز از بحث خارج می باشد اما بزرگترین دلیل اینکه زنان به نسبت مردان کمتر تمایل به تورکی صحبت کردن دارند و با مردان غریبه و تا حدودی با یکدیگر فارسی صحبت می کنند مسئله روانی و اجتماعی هست و این پدیده در 15 تا 20 سال پیش به تدریج مد شد که با زنان و دختران فارسی صحبت کنند و به تدریج اینگونه برای اهالی جا افتاد که باید با نامحرم و غیر اشنا فارسی صحبت کرد که مسئله ای هست خنده دار و مضحک که مردم با غیرت و متعصب زنگان پایتخت فرهنگی و ابدی اذربیجان بایستی با تلاش با یکدیگر در رفع این مسئله بکوشند که هم لطمه ای هست به زبان تورکی و هم شده مسئله ای برای خنده فارسها که با تمسخر از ان یاد می کنند!

با چند تن از اهالی زنگان که صحبت می کردم و از انها انتقاد نیز نمودم همگی ضمن موافقت با نظر من اعلام می داشتند که این مسئله متاسفانه  تبدیل به یک هنجار شده و برای رفع ان با مشارکت چند نفر یا حتی چند ده نفر نمی شود این مسئله را از بین برد بلکه بایستی تبلیغات گسترده نمود تا مردم متحدا دست به این کار بزند! در اینجا لازم می بینم  به حضور محترم اهالی قهرمان زنگان چند نکته را یاد اور نمایم و ان اینکه:

1-      فارسی صحبت کردن با دختران و زنان غریبه و نااشنا یک هنجار نیست بلکه یک ناهنجاری می باشد که باید به زودی از چهره شهر زنگان رفع نمود!

2-       این پدیده تنها در شهر زنگان رواج دارد و در دیگر شهرهای اذربیجان  به ان با دیده مسخره و تمسخر می نگرند!

3-      به فرض اینکه اهالی زنگان فارسی بلد نبودند ان وقت باید با چه زبانی با دختران و زنان غریبه صحبت می نمودند؟ حتما ایما و اشاره!

4-       اگر زنان و دختران زنگانی برای مردان و جوانان زنگانی غریبه و نامحرم هستند و باید با انها فارسی صحبت کرد پس با زنان و دختران فارس که به شهر زنگان برای کار- تحصیل- سفر...می ایند حتما باید به غیر زبان فارسی صحبت نمود! مثلا انگلیسی یا المانی

5-       ایا این منطقی می باشد که با زنان و دختران غریبه و نااشنا اما همشهری و از یک تبار و بعضا فامیل  با زبان غریبه ( فارسی ) صحبت نمود؟! این زبان فارسی می باشد که برای ما نامحرم و غریبه می باشد نه زبان تورکی که زبان مشترک ملت تورک بوده و نیز زبان  مادران و پدران و اجداد ما می باشد!

6-       گذشت ان زمان که تعداد کمی در اذربیجان فارسی بلد بودند و عده ای برای فخر فروشی با یکدیگر به زبان فارسی صحبت می کردند هم اکنون تقریبا همه فارسی یاد دارند پس دیگر مثل سابق فارسی صحبت کردن کلاس نیست بلکه در حال حاضر تورکی را به صورت ادبی و صحیح صحبت کردن کلاس می باشد و باعث مباهات و سربلندی می باشد اگر باور ندارید سری به خارج از کشور بزنید یا در شهرهای فارس نشین رفته و با مراجعه به کتاب فروشی تقاضای خرید کتاب تورکی نماید( خود اموز زبان تورکی) خواهید دید که به دلیل استقبال زیاد از زبان تورکی  در مناطق فارس نشین بایستی از قبل سفارش داد تا وقتی اوردند برای شما نگه دارند! و به فروش نرسانند! امیدوارم مردم با غیرت شهر همیشه اذربیجانی زنگان با درک بهتر شرایط و وضعیت کنونی ملت تورک اذربیجان کمی بیشتر نسبت به زبان مادری خود حساسیت نشان داده و با ان نه به عنوان زبان غریبه و نامادری بلکه به عنوان زبان اجداد – پدران و مادران خود برخورد نمایند تا هم از سوئی مورد تمسخر فارسها قرار نگیرند( حتی بعضی از فارسها با توهین و استفاده از کلمات رکیک فارسی صحبت کردن تورکها با یکدیگر را ....می گذارند و موگویند تقصری ندارند که تورکند دیگه! و از سوئی نیز فارسی صحبت کردن تورکها با فرزندانشان و یا با یکدیگر را  نشان دهنده بی هویتی تورکها  و برتری خود نسبت به تورکها می دانند!..) و هم از اسمیلاسیون در امان باشند و هم به  بازگشت  شهر زنگان به جایگاه تاریخی خود در تحولات اذربیجان جنوبی به عنوان پایتخت فرهنگی ان کمک و مساعدت نمایند امری که با توجه به بیداری اهالی زنگان نا ممکن نیست!


یاشاسین اذربایجان و تورک - یاشار

Hiç yorum yok: